그냥 포유 듣다가 이렇게 좋은 노래가 한국어 버전이 없다는 것이 갑자기 슬퍼져서 하는 포스팅.
키미노카오리가스루
너의 향기가 나다
코노미치오타돗테이쿠
이 길을 걷고 가
이야혼사시코무코노코도오니
이어폰 꽂은 이 박동에
타시카나오모이가소노사키니아루
확실한 마음이 그 전에 있는
비이에에비이와이호와이유우화아아웨에?
Baby why you far away?
나레나이키미가이나이토난카네
낯선 니가 없으면 뭔가요
나니카타리나이키가스루
뭔가 빠진 듯하다
즛토잇쇼니후타리이타이다케나노니
계속 함께 두 있고 싶을 뿐인데
키즈케바키미와코노스마호노나카다케데
알면 너는 이 스마트 폰 안에서만
시카아에나이메노마에니아라와레테
밖에 보지 않는 눈 앞에 나타나고
잇쇼니이레나이사비시사쿄오모카미시메
함께 있을 수 없다 쓸쓸함 오늘도 되새기
오모이토우라하라지칸다케스기테쿠
마음과 달리 시간만 흘러가는
후안나키모치니낫테모
불안한 기분이 되도
쿄리노사마코코로하나레나이데토
거리의 여러 마음 떠나지 말라고
신지테토도케루카제노사키니와
믿고 전달식의 끝에는
이츠모오레가이루오나지소라노시타마이베이비이
항상 내가 있다 같은 하늘 아래 my baby
스베테훠어유우
모두 for you
코타에난테
해답은
나쿠테이이스베테와
없어서 좋은 모든 것은
키미노에가오노나카니아루
너의 미소 속에 있는
투루우스
Truth
하나레테이테모
떠나고 있어도
코코로토코코로와츠나갓테이루
마음과 마음은 연결되어 있다
훠어에바아키미토
Forever 너와
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노나카
태양 속
보쿠와다키시메테이루
나는 껴안고 있다
무네노나카데키미오즛토
가슴 속에서 너를 쭉
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노모토데즛토후타리와
태양 아래 계속 두 사람은
돈나토키모츠나갓테이루카라네다이조오부
어떤 때도 이어지고 있으니까 괜찮아
토오이바쇼스고스후타리
먼 곳 생활 두 사람
쿄오와나니카모오슷카리
오늘은 뭔가 벌써
사비시쿠테아이타이
외로워서 만나고 싶어
히토리노요루요케에칸지루소노오오키사니
혼자 밤 더 느끼는 그 크기에
쿄리토신히레에스루난테
거리와 마음 비례하다니
우와사가키니나리타마라쿠낫테
소문이 궁금하게 편한라는
신파이니나루못토토키와스기돈돈
걱정되는 좀 더 시간은 지나가 점점
아후레루타메이키노카즈모소오토오
넘치는 한숨의 수도 상당
오오가아루,키미노소노에가오가노콧테루노사
Oh girl, 너의 그 미소가 남아 있는 거야
하나레테이테모키모치나라이츠모
떠나고 있어도 마음이면 항상
오나지후타리와이츠마데모잇쇼
같은 두 사람은 언제나 함께
스베테훠어유우
모두 for you
코타에난테
해답은
나쿠테이이스베테와
없어서 좋은 모든 것은
키미노에가오노나카니아루
너의 미소 속에 있는
투루우스
Truth
하나레테이테모
떠나고 있어도
코코로토코코로와츠나갓테이루
마음과 마음은 연결되어 있다
훠어에바아쿤토
Forever 너와
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노나카
태양 속
보쿠와다키시메테이루
나는 껴안고 있다
무네노나카데키미오즛토
가슴 속에서 너를 쭉
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노모토데즛토후타리와
태양 아래 계속 두 사람은
돈나토키모츠나갓테이루카라네다이조오부
어떤 때도 이어지고 있으니까 괜찮아
타토에토오쿠니이테모
비록 멀리 있어도
후타리오나지소라미테루요
두 같은 하늘 보고 있어
타토에나니가앗테모
비록 무슨 일이 있어도
키미가이레바나니모코와쿠와나이요모오
네가 있으면 아무것도 무섭지 않아 벌써
신지앗테루카라
서로 믿다니까
타가이노아이가카가야키아우요오니
서로의 사랑이 빛나는 대로
키레에나후타리노마마사
예쁜 두 채이야
사쿠라노하나비라노요오니
벚꽃의 꽃잎처럼
스베테훠어유우
모두 for you
코타에난테
해답은
나쿠테이이스베테와
없어서 좋은 모든 것은
키미노에가오노나카니아루
너의 미소 속에 있는
투루우스
Truth
하나레테이테모
떠나고 있어도
코코로토코코로와츠나갓테이루
마음과 마음은 연결되어 있다
훠어에바아키미토
Forever 너와
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노나카
태양 속
보쿠와다키시메테이루
나는 껴안고 있다
무네노나카데키미오즛토
가슴 속에서 너를 쭉
히라히라마우
펄럭 펄럭 날다
하나비라노샤와아
꽃잎의 샤워
키라키라마우
반짝 반짝 춤추다
타이요오노모토데즛토후타리와
태양 아래 계속 두 사람은
돈나토키모츠나갓테이루카라네다이조오부
어떤 때도 이어지고 있으니까 괜찮아
무슨 얘기를 하고 싶은지는 알겠는데
문장이 뚝뚝 끊기고 애매하게 끝나서 완벽하게는 모르겠다.
그냥 영원히 나랑 사랑하자는 얘기...
근데 중간에 약간 이상한 게...
없어서 좋은 것은 너의 미소 속에 truth?
ㅋ......?
이거 서로 사랑하는 얘기 아니었나요...
복붙 몇 번 하면 끝날 줄 알았던 요번 포스팅...
은근히 시간 많이 잡았다.
괜히 발음은 써놔가지고.
극한직업.
벅스에서 긁어온 가사 ↓
きみの香りがする
この道を辿って行く
イヤホン差し込むこの鼓動に
確かな想いがその先にある
Baby why you far away?
慣れない君がいないと なんかね
何か足りない気がする
ずっと一緒に2人いたいだけなのに
気付けば君はこのスマホの中だけで
しか会えない目の前に現れて
一緒にいれない寂しさ 今日も噛み締め
想いと裏腹 時間だけ過ぎてく
不安な気持ちになっても
距離の様 心離れないでと
信じて届ける風の先には
いつも俺がいる 同じ空の下 my baby
すべて for you
答えなんて
なくていい全ては
君の笑顔の中にある
Truth
離れていても
心と心は繋がっている
Forever きみと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の中
僕は抱きしめている
胸の中で君をずっと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の下でずっと二人は
どんな時も繋がっているからね大丈夫
遠い場所 過ごす2人
今日は何かもうすっかり
寂しくて会いたい
独りの夜 よけい感じるその大きさに
距離と心 比例するなんて
噂が気になりたまらくなって
心配になるもっと 時は過ぎどんどん
溢れるため息の数も相当
Oh girl, 君のその笑顔が残ってるのさ
離れていても気持ちならいつも
同じ2人はいつまでも一緒
すべて for you
答えなんて
なくていい全ては
君の笑顔の中にある
Truth
離れていても
心と心は繋がっている
Foreverきみと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の中
僕は抱きしめている
胸の中で君をずっと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の下でずっと二人は
どんな時も繋がっているからね大丈夫
例え遠くにいても
2人同じ空見てるよ
例え何があっても
君がいれば何も怖くはないよもう
信じ合ってるから
互いの愛が輝き合う様に
奇麗な2人のままさ
桜の花びらの様に
すべて for you
答えなんて
なくていい全ては
君の笑顔の中にある
Truth
離れていても
心と心は繋がっている
Forever きみと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の中
僕は抱きしめている
胸の中で君をずっと
ヒラヒラ舞う
花びらのシャワー
キラキラ舞う
太陽の下でずっと二人は
どんな時も繋がっているからね大丈夫
'BANGㅌ匕 > 초큼유익' 카테고리의 다른 글
[BOMB] V's message to A.R.M.Y (0) | 2016.10.27 |
---|---|
좋아요pt2 가사로 네이버번역기를 돌려 보았다 (0) | 2016.10.27 |
[뮤비뱅크] 움짤로 알아보는 161026 뮤비뱅크 포인트 (0) | 2016.10.27 |
epilogue in beijing, nanjing 잼잼팤님의 예술 (0) | 2016.10.25 |
쩔어 1억뷰 돌파!!!! (0) | 2016.10.25 |